Avec la parution de ce numéro, le magazine Tourisme Islamique boucle cinq ans de son existence, réalisant une diffusion en cinq langues, en numéros bilingues, arabe/anglais, arabe/français, arabe/espagnol et arabe/allemand. D’autres projets de son édition en d’autres langues sont en cours d’études. Après une phase de parution trimestrielle, le magazine a opté pour une édition chaque deux mois dès le début de sa deuxième année. Le numéro actuel a subi une refonte de sa maquette, tant au niveau de ses pages internes qu’au niveau de sa couverture.
Le directeur de la publication, M.A.S. Shakiry, a retracé dans sa rubrique les différentes phases de l’évolution du magazine et de son site web, et a exposé l’idée de la création de l’« Académie du tourisme islamique », àNadjaf, en Irak. Parmi les arguments que M. Shakiry a avancé àson projet, le fait que le tourisme a surclassé l’industrie et l’agriculture dans l’attraction des gros investissements ; et que le tourisme religieux ne connaît pas de concurrence et son rendement est garanti. Il estime aussi que le tourisme islamique est plus vaste que le tourisme religieux ; car il englobe tous les genres de tourisme qui ne sont pas contraires aux préceptes islamiques. L’auteur a exposé les méthodes pédagogiques, les activités et facilités dont bénéficieront les étudiants, ainsi que les perspectives professionnelles qui leurs seraient ouvertes après leur formation.
Le rédacteur-en-chef, Abdul-Rahim Hassan, a loué la résistance du peuple libanais, le comparant au phénix qui renait de ses cendres encore plus vigoureux. Mounir El fishawy, a proposé un programme touristique au profit du Liban, après la guerre, pour voir ce qui s’y est passé et pour soutenir ce pays pour qu’il redevienne le joyau de la couronne du tourisme arabe.
Pour sa part, le Dr. Alaa al-Hamarneh, a écrit sur les filiales des universités internationales dans le monde arabe et leurs retombées touristiques, éducatives et économiques. L’industrie du tourisme et voyage a tiré un grand profit du développement des établissements d’enseignement. Des hotels et autres formes d’hébergement se sont ainsi créés aux environs des universités. Les activités académiques ont encouragé le tourisme culturel, tels les expositions de livres, le cinéma, le théatre, les expositions d’arts plastiques.
A l’occasion du Ramadan, Nour-eddine Saoudi, a exposé l’ambiance et les rituels du ramadan en Tunisie, marqués par une harmonie entre dévotion et festivités.
De l’Irak, Walid Abdul-Amir, nous présente Al-Khaidar, une forteresse du désert, remontant très loin dans l’histoire, et riche en caractères architecturaux originaux, dont des adductions d’eau de l’Euphrate, àune 50 km. Katrine Dabrosvky, a écrit sur les zones kurdes de l’Irak, Iran, Syrie et Turquie, soulignant la prédisposition et le chaleureux accueil des habitans locaux àl’égard des touristes.
Quant àMounir El Fishawy, il a visité la mosquée de l’Imam al Hussein au Caire et nous en présente un rappel historique sur sa construction, ainsi que sur les développements et aménagements qu’ils a connus le long des siècles. Il nous y parle aussi des visites, prières et festivités que les Egyptiens y organisent notamment àl’occasion de l’anniversaire de l’Imam al Hussein.
Charles Sterling, évoque la révolution touristique réalisée sur la cote égyptienne de la Mer Rouge, particulièrement dans la plongée sous-marine qui a engendré de gros investissements dans les complexes et stations touristiques, où le touriste dispose de tout ce dont il a besoin. Mais, il conseille aux touristes de sortir au-dela de ces complexes pour faire connaissance avec les habitants locaux et les régions du désert avoisinantes.
Il ya aussi un article sur Maaloula et Saydana, villes chrétiennes de Syrie, qui ont un patrimoine riche et une position géographique distinguée. Elles reflètent la diversité religieuse et culturelle de la Syrie.
Concernant les destinations européennes, le représentant du magazine en Allemagne, Johanes Bardong, nous présente Heidelberg, l’une des plus belles villes allemandes qui a été fréquentée par de nombreuses personnalités littéraires et artistiques allemandes. Il a aussi écrit sur les Jeux touristiques qui ont eu lieu en Autriche et dans lesquels, l’équipe omanaise s’est classée au 4ème rang.
Pour sa part, Karine Dobrovsky, a écrit sur Greenwood au Canada, Habib Saloom, sur Guadalajara au Mexique, dont le nom provient de l’arabe (oued Al hijara- fleuve de pierres) ; et Derick Macgrorty a visité le palais royal de Buckingham et nous décrit ce qu’il y a vu.
Dominick Merle a été àMarconésie, qui se compose de plusieurs iles dont celles des Canaries et de Madère. Selon, lui leur nom provient de l’expression « iles bienfaisantes ».
Enfin, rappelons que le magazine Tourisme Islamique est édité en cinq langues, arabe, anglais, français, espagnol, et allemand ; et son site web (www.islamictourism.com ) édite un bulletin hebdomadaire d’informations tourisiques dans les cinq langues précitées. L’accès aux informations et aux numéros anciens du magzine y est gratuit. Vos commentaires et observations sont toujours les bienvenues. |